Сколько платят за транскрибацию? Заработок на переводе

Заработок на транскрибации аудио

Из этой статьи вы узнаете:

  1. Что это такое?
  2. Что нужно исполнителю?
  3. Поиск заказов на транскрибацию
  4. Сколько платят за транскрибацию?

Какой самый популярный запрос в большинстве поисковиков? Ну конечно, как заработать в интернете? Что интересно пользователи все время ищут как можно больше оригинальных методов, которые способны их по-настоящему занять. Не всех устраивает просмотр видео или посещение сайтов пусть и за деньги, так как это механическая и однообразная деятельность.

Именно для тех, кто имеет возможность пополнять доход за счет мировой паутины, но при этом не желает тратить время на бездумные действия, было придумано множество способов заработать с помощью интернета и собственных усилий. Одним из таких методов и является транскрибация аудио.

Что это такое?

На сегодняшний день большое количество компаний, организаций, даже учебных заведений сталкиваются с проблемой того, что вся необходимая информация или же основная ее часть находиться на носителях аудио формата. При этом работа требует текстового формата. Одни компании привлекают своих же сотрудников для изменения вида информация, а некоторые из них прибегают к более экономному, но такому же удобному методу, они просто привлекают людей через интернет.

Что это такое?

Транскрибация – это процесс переработки информации закрепленной на аудио носителях в текстовой формат. То есть интернет-пользователи получают свои заказы и, прослушивая представленные сведение, так сказать, переносят их на бумагу, а именно текстовый документ электронного формата. Данный вид заработка можно считать фрилансем и ставить практически на один уровень с копирайтом и рерайтом.

Главное в этом вопросе не использовать специальные программы, которые механическим способом набирают необходимый текст, это экономит время исполнителя, но существенно влияет на качество, что может повлечь отсутствие оплаты.

Если же говорить об особенностях транскрибации аудио, то главное это понимать, что такая работа сидячая. Она требует максимальной концентрации и большого запаса терпения. Чаще всего объемы заказов таковы, что приходится проводить за монитором до пяти часов в день, не отрываясь от дела. Нельзя отвлекаться на какие-то мелочи, социальные сети и прочие подобные вещи, так как малейшая невнимательность скажется на качестве результата работы.

Что нужно исполнителю?

Принцип заработка на транскрибации аудио довольно прост, достаточно прослушивать записи, телефонные разговоры и иные подобные источники, а получаемые сведение преобразовывать в текстовой формат. Казалось бы, такая работа подойдет для любого пользователя интернета. Однако чтобы транскрибация принесла реальный доход, исполнителю следует обладать определенными качествами, к которым принято относить следующее.

  1. Достаточная скорость печати. Не каждый пользователь умеет быстро печать текст. Необходимо хорошее знание клавиатуры и ориентирование по ней, чтобы работа шла как можно быстрее.
  2. Наличие знаний русского языка. Результат оплачиваемой работы – текст, который должен быть грамотным и правильно сформированным. Грамматика, пунктуация, синтаксис, — все это должно быть соблюдено.
  3. Хорошая память. Конечно, можно несколько раз прослушивать одно и то же предложение, чтобы преобразовать его в текст, но это потребует больших временных затрат, а чтобы работы шла быстрее, нужно схватывать сведения сразу.
  4. Усидчивость. Работа подобного рода требует терпения, так как объемы обычно предлагают довольно большие. Кроме того порой подводит качество записи и приходиться прослушивать все очень подробно и несколько раз.
  5. Хороший слух. Безусловно, чтобы работать с информации аудио формата необходимо иметь идеальный слух.

Попытать свои силы в данном виде деятельности может любой пользователь. Однако транскрибация очень сходна с банальным фрилансом, а значит, существует творческий аспект выполнения подобных заданий. Соответствие перечисленным выше критериям позволит выполнять заказы в короткие сроки и главное качественно, а это, как известно, всегда обеспечивает достойную оплату за труд.

Поиск заказов на транскрибацию

Поиск заказов на транскрибацию

Никакой оригинальностью и специфическаими источниками в вопросе поиска заказов рассматриваемый вид работы не отличается. Обычно пользователям достаточно обратить внимание на некоторые специальные сайты или иные источники интернета. Основными можно назвать два варианта поиска заказов.

  1. Доски объявлений. Так как нередко в преобразование текста из одного формата в другой нуждаются различные организации, то они оставляют объявление о предложении подобной работы. Найти их не так уж и просто, так как обычно заказчики обращаются в специализированным ресурсам интернета. Однако есть вариант не искать предложения о работе, напротив, предлагать свои услуги.
  2. Специализированные биржи. Снова стоит вспомнить о том, что транскрибация по праву считается подвидом фриланса, а это значит, что большинство заказов будет размещено на специальных биржах. При использовании таких ресурсов создается больше гарантий, что труд будет оплачен. Биржи устроены так, что помогают найти заказчику и исполнителю друг друга, а также обеспечивают все условия для заключения взаимовыгодного договора сотрудничества, где не одна сторона не окажется в итоге обманутой. Именно поэтому биржи по фрилансу выбирают намного чаще.

Если пользователь новичок в занятии транскрибацией, то именно к биржам ему и стоит обращаться. Объявления о предложение работы чаще всего изучают те, кто имеют большой опыт занятия этим видом заработка в сети, но даже им он не всегда этот метод приносит стабильную работу.

Сколько платят за транскрибацию?

Сколько платят за транскрибацию?

Устойчивых цен за транскрибацию аудио нет. Все будет зависеть от сложности задания, его объема, условий, требований, а также опыта исполнителя. Кроме того выделяют два основных критерия, которые и будут определяющими при определении стоимость того или иного заказа и к ним относят следующее.

  1. Вид текста. Речь идет о том, какой он: простой, технический или тот, что использует специальные термины. Соответственно, от простого к более сложному тексту изменяется и стоимости работы.
  2. Вид обработки текста. Помимо того, какой текст сам по себе, роль играют еще и действия, которые исполнитель должен с ним совершить. Это может быть либо простой перевод, когда текст печатается дословно с носители, либо перевод с заменой лишь некоторых частей текста, либо перевод текста с полным его редактированием, исправлением ошибок и прочих недочетов.

Конкретные цифры относительно оплаты все же можно определить. В основном отправная точка – простой текст. За самую легкую и банальную работу с аудио информацией предполагается оплата до пятнадцати рублей за минуту. Особенность здесь именно в том, что расчет цены осуществляется с учетом длины именно исходного материала, а не количества напечатанных символов, как при работе копирайтом или рерайтом.

Также в вопросе стоимости подобного вида работы важно понимать, кто именно готов за это платить. От этого критерии может зависеть цена, так как каждый отдельный субъект готов отдавать определенные им самим суммы за тарнскрибацию. Итак, кто платить за подобную работу?

  1. Владельцы сайтов, на которых главный контент – видеозаписи. Смысл в том, что к видео всегда требуется описание, а перевод его в текстовой формат помогает сформулировать его максимально точно и полно.
  2. Всевозможные компании, которые имею информацию в аудио формате, полученную на различных презентациях, собраниях, конференциях.
  3. Люди, занимающиеся инфобизнесом. Торговля информации требует не только аудио или видео инструкций, но также и текстовый их формат. Особенно это нужно тем, кто планирует писать пособия и книги.

Итак, если говорить о траскрибации, как о заработке в интернете, то справедливо отметить эффективность и даже востребованность подобного занятия.

В преобразовании текста из формата аудио в печатный может нуждаться, как студент, записавший лекцию на диктофон, так и крупная компания, имеющая большой объем информации с конференций или презентаций. Именно поэтом биржи и сайты объявлений предлагают довольно много заказов, требующих качественного выполнения в срок данного вида работы.

Заработок на транскрибации аудио хорошо подходит тем, кто имеет подходящие для этого навыки, а именно внимательность, знание русского языка, хорошую память и усидчивость, — все это обеспечит успех в данной сфере и принесет максимальную прибыль.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подняться наверхПодняться наверх